曲の説明
曲名:「옛사랑」(イエッサラン)昔の恋
歌手:이문세 (イ・ムンセ)
ジャンル:K-POP歌謡/1991年リリース
知名度:国民的名曲
難易度:★★★★★ 世界観を大事に
key:低め(原キー)
イ・ムンセの代表曲で韓国では誰もが知っている超名曲。日本人でも懐かしく昔を思い出す郷愁のメロディと歌詞の世界観は、井上陽水の「少年時代」を彷彿させる。自分が韓国歌謡曲にハマるきかっけになった曲で、個人的にイ・ムンセの最高傑作だと思う。この曲を聞いた人は、胸がキュッとなったり、泣きそうになったり、人の心を揺さぶる力があって、それを可能にしてるのはイ・ムンセの歌唱があってこそ。それ故にカラオケ難易度はめちゃくちゃ高い。
YouTube動画
歌詞(ふりがな・和訳)
남들도 모르게 서성이다 울었지 ナムドゥルド モルゲ ソソンイダ ウロッチ 人知れず彷徨い泣いた 지나온 일들이 가슴에 사무쳐 チナオン イルドゥリ カスメ サムチョ 過ぎた事が胸に沁みる 텅 빈 하늘 밑 불빛들 켜져가면 トン ビン ハヌル ミッ プルピットゥル キョジョガミョン 何もない空の下 街の明かりが灯って行く 옛 사랑 그 이름 아껴 불러보네 イェッ サラン ク イルム アッキョ プルロボネ 昔の恋 その人の名を愛おしく呼んでみる 찬 바람 불어와 옷깃을 여미우다 チャン パラム プロワ オッキスル ヨミウダ 冷たい風が吹き襟を立てれば 후회가 또 화가 난 눈물이 흐르네 フフェガ トー ファガ ナン ヌンムリ フルネ 後悔と自分への怒りで涙が流れる 누가 물어도 앞을 것 같지 않던 ヌガ ムロド アップル コッカッチ アントン 誰に聞かれても辛くなかった筈なのに 지나온 내 모습 모두 거짓인걸 チナオン ネ モスップ モドゥ コジシンゴル 過去の僕の姿は全て嘘だったのか 【サビ】 이제 그리운 것은 그리운 대로 내 맘에 둘 거야 イジェ クリウン ゴスン クリウン デロ ネ マメ トゥル コヤ もう恋しさは恋しい儘 心の中にしまって置こう 그대 생각이 나면 생각난 대로 내버려 두듯이 クデ センガギ ナミョン センガンナン デロ ネボリョ トゥドゥシ 君の思い出は思い出の儘にして置こう 흰 눈 내리면 들판을 서성이다 ヒン ヌーン ネリミョン トゥルパヌル ソソンイダ 白い雪が降れば野原を彷徨い 옛 사랑 생각에 그 길 찾아가지 イェッ サラン センガゲ ク キル チャジャガジ 昔の恋を思い出し あの道を訪ねて行く 광화문 거리 흰 눈에 덮여 가고 クァンファムン コリ ヒン ヌーネ トッピョ ガゴ 光化門通りが白い雪に覆われて行く 하얀 눈 하늘 높이 자꾸 올라가네 ハヤン ヌーン ハヌル ノッピ チャック オルラガネ 白い雪は空高く舞い上がって行く 〜〜〜間奏〜〜〜 이제 그리운 것은 그리운 대로 내 맘에 둘 거야 イジェ クリウン ゴスン クリウン デロ ネ マメ トゥル コヤ もう恋しさは恋しい儘 心の中にしまって置こう 그대 생각이 나면 생각난 대로 내버려 두듯이 クデ センガギ ナミョン センガンナン デロ ネボリョ トゥドゥシ あの人の思い出は思い出の儘にして置こう 사랑이란 게 지겨울 때가 있지 サランイラン ゲ チギョウル テガ イッチ 恋と言う物は嫌になる時があるのさ 내 맘에 고독이 너무 흘러넘쳐 ネ マメコドギ ノム フルロノムチョ 僕の心に孤独が溢れ返って 눈 녹은 봄날 푸르른 잎새 위에 ヌーン ノグン ポムナル プルルン イプセ ウィエ 雪の解けた春の日 青々とした葉の上に 옛 사랑 그대 모습 영원 속에 있네 イェッ サラン クデ モスップ ヨンウォン ソゲ インネ 昔の恋 君の姿は永遠の中にいる 〜〜〜間奏〜〜〜 흰 눈 내리면 들판을 서성이다 ヒン ヌーン ネリミョン トゥルパヌル ソソンイダ 白い雪が降れば野原を彷徨い 옛 사랑 생각에 그 길 찾아가지 イェッ サラン センガゲ ク キル チャジャガジ 昔の恋を思い出し あの道を訪ねて行く 광화문 거리 흰 눈에 덮혀 가고 クァンファムン コリ ヒン ヌーネ トッピョ ガゴ 光化門通りが白い雪に覆われて行く 하얀 눈 하늘 높이 자꾸 올라가네 ハヤン ヌーン ハヌル ノッピ チャック オルラガネ 白い雪は空高く舞い上がって行く
歌うポイント
keyが低いので歌いづらい。意識して低音を響かせるようにする。メロディは簡単なのですぐ覚えられるが、独特のタメや語りかけるような歌い方が難しい(無理)ので、上手く歌おうとせず丁寧に歌うことを心掛ける。ちなみに韓国のカラオケでは、デフォルトでkey+2になっている。


コメント